大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于英語制作國家名片印度的問題,于是小編就整理了3個相關介紹英語制作國家名片印度的解答,讓我們一起看看吧。
亞洲:天#安門廣場及故宮(中國)、迪拜風帆酒店(阿聯(lián)酋)、泰姬陵(印度)、東方明珠塔(中國)、雙子塔大樓(馬來西亞)、伊斯坦布爾跨海大橋(土耳其)。
歐洲:克里姆林宮(俄羅斯)、布萊登堡門(德國)、凱旋門、巴黎圣母院和盧浮宮(法國)、大本鐘(英國)、古斗獸場(意大利)、巴特農(nóng)神廟(雅典衛(wèi)城)(希臘)。
非洲:金字塔(埃及)。
北美洲:白宮、華盛頓紀念碑、舊金山大橋、總統(tǒng)山(美國)、多倫多電視塔(加拿大)。
南美洲:基督山(巴西)、納斯卡線條和瑪丘比丘(秘魯)。
大洋洲:悉尼歌劇院(澳大利亞)
孟加拉人由于宗教信仰的不同,他們的姓名差異很大。信仰伊斯蘭教的孟加拉人一般采用阿拉伯人的名字,一部分孟加拉穆斯林,喜歡用波斯語取名。 被介紹給一位男子時,按照習俗規(guī)矩應該與他握手,如能再說聲“阿巴多”(Abador)或“薩拉姆·阿里克姆”(Salam Alikim),那就算是很有禮貌的了。男子被介紹給一位女子時,不得與她握手,但應祝她“阿巴多”或“薩拉姆·阿里克姆”,當?shù)厝艘话阍诰銟凡炕蝻埖昀镎写腿?,孟加拉人很少帶妻子參加招待會?/p>
每逢星期五,不要在眾目睽睽之下吃東西。齋戒期間,白天不能在眾人面前抽煙。孟加拉國受過教育的人常去國外旅行,因此都很西方化,英語也說得很流暢,說英語的旅客將會感到很自在。交談時,通常的應酬話都可以說,但任何議論這個國家或這個國家政府的話最好不說。
稱呼方式:如同在印度一樣,人們一般不稱呼名字,除非客主之間十分熟悉并非常友好。否則客人總是稱對方為XX先生等。
名片:第一次見面時按規(guī)矩須互換名片。
服飾:除冬季(11月到翌年3月)須穿毛料衣服外,輕便、隨洗隨干的衣著最為上乘。辦公室內(nèi)衣著往往比較隨便,一件襯衣和一條長褲便可應付。
有什么看法的,不現(xiàn)實的,改不了的,窮富差距拉大了,以改國名來改變現(xiàn)段,不可能的,應該改善老百姓生活條件為重任,這才是最重要國策,而不是改國名,改來改去,換來換去,有什么用呢?,當務之急,把國民經(jīng)濟和民生問題解決掉,這才是印度大國風范。
日前,有請愿者呼吁最高法院將“印度”更名為“巴拉特”或“印度斯坦”,理由是“印度”一詞源于希臘,是外國語言,必須廢除,而“巴拉特”或“印度斯坦”更能反應印度的歷史傳統(tǒng),也是公民對印度的普遍稱呼。
但6月3日,印度最高法院駁回了這個請求,認為印度憲法中已明文指出“印度”就是“巴拉特”,不清楚申請人為什么還要更改國名。換句話說,就是這些請愿者吃飽了撐的,沒事找事。
印度人語言中稱印度為“婆羅多”,這是他們的古印度名?!捌帕_多”是印度神話中的轉(zhuǎn)輪王,是一位賢明的君主,堪稱“印度的靈魂”,印度人自稱“婆羅多人”,即“巴拉特”,意思是婆羅多子孫之國或婆羅多族之國?!鞍屠亍钡姆Q呼就如同我們中國人自稱“炎黃子孫”一樣。
印度的英文名稱則源于印度河的名稱,我們中國音譯為“身毒”,波斯人將印度河的名聲傳入了希臘,希臘人將印度河指稱整個印度地區(qū),音譯為Indus,Indus便成了西方國家對印度的統(tǒng)稱。后來英國殖民印度后,將Indus演變成了India,India變成了印度的國名,一直延續(xù)至今,成為世界各國對印度的公認名稱。
印度人之所以不喜歡“印度”這個詞,原因就是這個詞是源于希臘語,是外國人給他們起的名,心里不舒服,而且這個名稱的歷史太短,相對“巴拉特”和“印度斯坦”,不能反映他們的歷史傳統(tǒng)?!鞍屠亍睔v史悠久不用說,“印度斯坦”是中世紀穆斯林入侵印度后,依照波斯語對印度的稱謂,意即“印度人生活的地方”或“印度國”,歷史也很久遠。這兩個名稱都能體現(xiàn)印度的歷史,所以才請求更名。
國家更名不是一件簡單的事,印度網(wǎng)友似乎并不支持這種“節(jié)外生枝”的做法,紛紛在《印度時報》評論如下:
不管是叫巴拉特還是印度,都沒用。我們應該大力修建基礎設施,提升人民生活水平。
就算改了名字,也不能改變?nèi)说谋拘?,改變貧民窟居民的生活狀況吧,改變農(nóng)民工的境況,讓他們過上好日子,讓他們有工作,有醫(yī)保。
給國家改名字能消除貧困、消除謀殺案、強奸案,解決失業(yè)、腐敗、戰(zhàn)爭、人口問題嗎?人們正在分裂這個國家,這就是我們正在的,報應啊。
給國家改了名字能控制住疫情,解決負增長、大規(guī)模失業(yè)、貧困、饑餓等問題嗎?
到此,以上就是小編對于英語制作國家名片印度的問題就介紹到這了,希望介紹關于英語制作國家名片印度的3點解答對大家有用。