大家好,今天小編關(guān)注到一個比較有意思的話題,就是關(guān)于制作名片翻譯英文的問題,于是小編就整理了3個相關(guān)介紹制作名片翻譯英文的解答,讓我們一起看看吧。
英文縮寫為business card。
雙語例句
1.Do you have a business card I could show him?
您有個人名片可以讓我給他嗎?
2.B: Would you give me your business card?
名片上的英文名字應(yīng)該用漢語拼音寫,按照西方人的習(xí)慣,名字在前,姓氏在后,這是基本原則。
當今社會國際交流越來越頻繁,按國際慣例,也成為一種潮流,所以說在名片上,要按著國際習(xí)慣,那就是名字在前姓氏在后。希望大家能夠記住這個文化差異。
FX:指的是傳真的,F(xiàn)X是傳真的英文縮寫TL,是TEL吧,電話的縮寫。名片上無外乎留下企業(yè)的經(jīng)營范圍,公司名稱,地址,聯(lián)系方式,郵箱,以及名片人的聯(lián)系電話或職位。
到此,以上就是小編對于制作名片翻譯英文的問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于制作名片翻譯英文的3點解答對大家有用。